Шалом, друзья! С вами Шалом Хазан.
Когда мы переводим слово «Церковь» на иврит, мы привыкли использовать слово Кехила (Собрание). Но когда великий гебраист Франц Делич переводил Новый Завет, в ключевом стихе о Теле Мессии (Ефесянам 1:22) он сделал неожиданный выбор. Он использовал слово ЭДА (עֵדָה).
Почему? В чем колоссальная разница между «Кехилой», «Асифой» и «Эдой»?
Похожие видео
фдг-арендок
33 минуты назад
throw in the towel
1 час назад
8_1
2 часа назад
L1-06 Informational systems
3 часа назад
Архитектурно-строительная акустика. Часть 5
4 часа назад
Электричество и магнетизм Лекция 9 Извеков О.Я.
5 часов назад
Пиркей Авот — Поучения Отцов. 2 глава 2 часть
6 часов назад
Великое предательство Лютера. 10 урок
7 часов назад
Жесткость воды
7 часов назад
🎒Частная школа Наукограда МФЮА
8 часов назад
hou232-class01
9 часов назад
1000191227.mp4
10 часов назад
2 эфир тренинга Путь копирайтера 3 поток
11 часов назад
английский Хабиба ч.5 . Система Хабиба #ufc #mma #khabib
12 часов назад
Как чиновник стал писателем
12 часов назад
ПОПД 731 гр. 11.04. Лекция 10
13 часов назад
ОПД 141 гр. 9.04. Лекция 19
14 часов назад
«Зажги синим» (Василина А.Н.)
14 часов назад
3 обучение автоэлектрик диагност
16 часов назад
Уравнения математической физики лекция 9 Михайлова Т.В. 2.04
20 часов назад
Флешмоб «Русский мир» с детьми подготовительной группы
20 часов назад
WHIEDA I ЛИЧНАЯ ВСТРЕЧА I DIRECTOR ИРИНА СЕРГЕЕВА
21 час назад
1000007185.mp4
22 часа назад